Catchphrases: recuerda los principales eslóganes de las series de televisión en inglés

¿Recordamos las principales frases de las series de televisión en inglés? Entonces, ¡sigue con algunas de las frases más famosas del mundo!

Las catchphrases no son más que frases de reclamo, también traducidas como “eslóganes” o una frase que se encuentra con mucha frecuencia en la vida real, en series, películas o en cualquier otra circunstancia. Sin embargo, hoy hablaremos de ellas en las series de televisión.

El objetivo del artículo de hoy es recordarlos y decir si su traducción tiene sentido o no. Al fin y al cabo, muchas catchphrases simplemente existen, y punto. No tienen por qué tener una traducción o, en algunos casos, son sólo una onomatopeya, es decir, un sonido.

Así que, a continuación, hemos separado algunos catchphrases de algunas de las principales series de la historia. Quédate con nosotros hasta el final si te gusta la actualidad y la cultura, ¡diviértete y disfruta de la práctica del idioma! Échales un vistazo:

Catchphrases series de televisión en inglés_cambly student

Definición de catchphrases

Como ya se ha dicho, las catchphrases son frases que se eternizan. La mayoría de las veces, esto sucede por las películas, como en “The Terminator” con la frase “I’ll be back”. O, entonces, por series o programas de televisión, como el clásico “How you doin” de Joey Tribbiani (Friends) o “You’re fired” del reality show The Apprentice.

Sin embargo, las catchphrases también pueden ser frases que se dicen en tu círculo de amigos o familiares, siempre que se utilicen con frecuencia, es decir, “algo que se puso de moda”, puedes utilizarlo con esta definición.

Ahora recordaremos las frases más populares de las series de televisión. Míralos a continuación.

Catchphrases: principales frases hechas de las series de televisión

Catchphrases series de televisión en inglés_cambly app

Bazzinga!

Utilizada por Shelden Cooper en The Big Bang Theory, la expresión “¡Bazzinga! De hecho, no es difícil ver a algunos de sus discípulos usándola a diario. Sin embargo, ¿tiene el catchphrase una traducción?

No, no es así. “¡Bazzinga!” era sólo una forma que Sheldon encontraba para desvirtuar a sus amigos cuando hacía alguna broma o travesura. En otras palabras, es sólo una forma irónica de irritar a un compañero tras una determinada acción.

catchprases_cambly_tv series

Winter is coming

Este es, sin duda, otra frase que se ha hecho eterna. Los que conocen la serie “Game of Thrones” seguro que han escuchado el catchphrase y los que no están en otro planeta. Al fin y al cabo, es una de las series más aclamadas por el público y la crítica.

En este caso, es una frase que tiene traducción. Puede traducirse como “Se acerca el invierno”, lo que hace referencia a los peligros de la estación en la región, que siempre es muy larga y perjudicial para la población, especialmente en el norte.

catchprases_friends_cambly

How you doin’ 

Indudablemente, How you doin’ de Joey Tribbiani, uno de los protagonistas de Friends, se encuentra entre las principales frases de la historia de la televisión. Después de todo, ¿qué espectador de la serie no ha repetido nunca la catchphrase frente a la pantalla tras escucharla de boca del galán Joey?

Y al igual que la última frase, también tiene una traducción. “How are you?” es una traducción sencilla porque es una frase simple, sin embargo, la expresión que la acompaña la hizo eterna. Así que, dime, ¿how you doin’? 😉

catchprases_doh_cambly

D’oh

Pasemos ahora a una onomatopeya conocida en todo el mundo: “¡D’oh!”. La serie de animación Los Simpson es conocida en todo el mundo y, con ella, su catchphrase más importante del protagonista: Homer Simpson.

Sin embargo, la frase no tiene ninguna traducción específica. Simplemente, el personaje lo utiliza en un momento dado para identificar algo que le pareció una tontería (algo que es todo el tiempo). Así que, como no tiene ni idea, acaba usando “¡D’oh!” todo el tiempo. Pero eso no hace que nos guste menos, obviamente.

catchprases_tv_cambly app

Everybody lies

Otra famosa frase de las series de televisión es “Everybody lies”, utilizado por House en la serie de televisión Dr. House. En la serie, House no confía en nadie y cree firmemente que todas las personas mienten siempre que haya una motivación. Por lo tanto, utiliza este catchphrase cuya traducción es “Todo el mundo miente” para imponer su pensamiento.

Debido al progreso de la serie, siguió utilizando la frase durante mucho tiempo y demostrando que, realmente, todo el mundo es capaz de mentir por algo o alguien. ¡Así que la frase tuvo éxito y ganó el mundo!

Quieres conocer más catchphrases?

Si quieres conocer más catchphrases, deja tu comentario. Si quieres que el tema se vuelva a repetir, ya sea enumerando frases hechas de películas o programas de televisión, ¡sólo tienes que pedirlo a continuación y el equipo de Cambly preparará un artículo sobre el tema!

Y no lo olvides: ¿quieres aprender inglés con el mejor curso online? ¿Quieres tener clases increíbles sobre la materia que quieras con los profesores nativos mejor preparados? Obtén acceso a la plataforma Cambly y consigue fluidez.

También lee: 8 séries britânicas para aprender inglês

Leave a Reply

TOMA UNA CLASE DE INGLÉS GRATIS
%d bloggers like this: