Voz pasiva en inglés | Passive Voice
¿Sabes cómo usar la voz pasiva en inglés? ¡Quédate con nosotros y descubre todo sobre la passive voice!

Al igual que en el español, en el idioma inglés también hay voces pasivas y activas. Entonces, en el artículo de hoy, hablaremos un poco sobre la passive voice. Es muy importante saberlo para poder formular frases coherentes en inglés.
Por ejemplo, en periódicos y revistas, a menudo se utiliza el inglés pasivo. Esto se debe a que, la mayoría de las veces, la noticia privilegia la acción y no el agente. Entonces, si el escritor quiere pasar una determinada acción en el mensaje, utilizará la passive voice.
En resumen: la passive voice se utiliza para mostrar interés en la persona u objeto que experimenta la acción. A diferencia de la voz activa en inglés, que busca enfatizar al agente.

Active voice x Passive voice
Mientras que la active voice destaca quién realiza la acción, la passive voice se centra en la acción en sí. Como se indicó anteriormente, en un artículo de noticias, usamos:
Two guys were killed by the suspect. (Dos tipos fueron asesinados por un sospechoso)
The suspect killed two guys. (El sospechoso mató a dos tipos)
En las frases anteriores, ¿qué es la voz activa y qué es la pasiva? Si dijiste que la primera opción es la voz pasiva, tienes razón.

Cuando usar la passive voice
Ahora que conoce la diferencia entre passive voice y active voice, tenga en cuenta cuándo usar la voz pasiva. Hay momentos propicios y los que piden su uso. Sin embargo, es necesario dejar claro que la preferencia siempre debe ser por la voz activa.
Esto se debe a que la active voice transmite ideales de forma más clara y directa, por lo que facilita la comprensión por parte del destinatario del mensaje.
Cuando queremos mostrar interés por el objeto o persona que sufrió la acción
En determinados momentos, la persona u objeto que sufrió la acción es más importante que el sujeto. Por tanto, en estas situaciones se utiliza la voz activa y no la pasiva. Por tanto, la idea se vuelve mucho más interesante.
Por ejemplo:
The house was built in 1954. (La casa fue construida en 1954)
En este ejemplo, queremos centrarnos en la casa y no en quién la construyó.
Cuando queremos enviar un mensaje y no conocemos al autor de la acción
En otras situaciones, necesitamos enviar un mensaje, pero no sabemos o no queremos decir quién es el autor de la acción. En estos casos, también utilizamos la voz activa.
Por ejemplo:
Every year thousand of people are killed on our roads. (Cada año, miles de personas mueren en nuestras carreteras.)
Aquí, por ejemplo, queremos transmitir el mensaje de que muchas personas mueren en las carreteras, pero no hay un número determinado de muertes.
Textos formales | Active voice
Otra ocasión en la que se suele utilizar la voz activa: los textos formales. En estudios, libros, tesis, documentales y artículos periodísticos, la voz pasiva es muy utilizada.
Por ejemplo:
Our planet is wrapped in a mass of gases. (Nuestro planeta está envuelto en una masa de gases)
En un libro de ciencia, por ejemplo, la voz activa se explora ampliamente. Sin embargo, hoy en día, muchos textos formales utilizan la voz activa para transmitir un mensaje más claro.
¿Qué hacer cuando queremos nombrar quién realiza la acción en la passive voice?
Sin embargo, existe la posibilidad de nombrar al autor de una determinada acción en voz pasiva en inglés. Por ejemplo, si desea enfatizar la acción, pero aún desea decir quién la realizó, permanezca atento:
Hey Jude was written by The Beatles. (Hey Jude fue escrita por The Beatles)
En esta frase, se puede notar que lo más destacado es la acción, en este caso, la música. Sin embargo, los autores son explícitos, que son los Beatles. Pero, ¿qué permite que esto suceda? La preposición by. Por lo tanto, si desea nombrar al autor de la acción en voz pasiva, utilice siempre la preposición by.
Cómo formar la passive voice
La passive voice es formada por dos elementos fundamentales: el verbo to be en su forma propia y el past partciple (paso de participio).
Affirmative | Negative | Interrogative | Negative interrogative |
---|---|---|---|
The house was built in 1898. | The house wasn’t built in 1898. | Was the house built in 1898? | Wasn’t the house built in 1898? |
These houses were built in 1898. | These houses weren’t built in 1898. | Were these houses built in 1898? | Weren’t these houses built in 189? |
¿Quiere aprender más sobre la passive voice?
Nuestro artículo de hoy ha terminado, sin embargo, no se preocupe si desea obtener más información sobre la voz pasiva en inglés. ¡Los profesores nativos de Cambly están siempre disponibles para responder a sus preguntas y desarrollar aún más sus conocimientos en inglés!
¡No pierdas la oportunidad de estudiar un poco más sobre passive voice y otros temas relacionados con la gramática para dominar el inglés lo antes posible!
Esperamos que haya disfrutado de las enseñanzas de hoy and see you soon, folks!
Tanks
Excellent app
¡Súper útil la información! Muchas gracias…
Cómo le sufrí para pasar este tema!! Pero ahora que lo leo aquí me parece tan sencillo de entender 🤩
I always have wanted to learn English
Excellent lesson about passive voice I’m so proud because I hadn’t noticed how great is to use the pasive voice
I like it
Thanks for all your help