Pronombres Adjetivos e Sustantivos en Inglés
Como en el idioma castellano, tenemos adjetivos y sustantivos en inglés. Sirven para indicar cuándo algo pertenece a alguien.
Desafortunadamente, es muy fácil para alguien que habla castellano confundirse y maltratarse. Así que hoy vamos a hablar un poco más sobre cada una de estas clases gramaticales y cómo usarlas. ¡Quédate con nosotros!

Adjetivos y sustantivos en inglés – Adjetivos posesivos
En esta primera parte sobre cómo aprender adjetivos y sustantivos en inglés, hablaremos sobre adjetivos posesivos, que se pueden traducir como adjetivos o adjetivos posesivos. Son los siguientes:
- my – mío, mía, míos, mías;
- your – tuyo, tuya, tuyos, tuyas; suyo, suya, suyos, suyas (en segunda persona);
- his – de él; suyo, suya, suyos, suyas (en tercera persona);
- her – de ella; suyo, suya, suyos, suyas (en tercera persona);
- our – nuestro, nuestra, nuestros, nuestras;
- their – de ellos, de ellas.
Para simplificar la forma de usar adjetivos posesivos, siempre se usan junto a algo que posee o tiene algo que ver. Ya sea en posesión, familia o relación. Vea los ejemplos a continuación:
- Can you take my car to the workshop? (¿Puedes llevar mi auto al garaje?)
- She is not coming, because she have to take care of her brother. – (Ella no viene porque tiene que cuidar a su hermano.)
- Our books are not as expensive as I tought they would be. – (Nuestros libros no son tan caros como pensé que serían.)
- Pay attention. His name is written in a different way the one it is said. – (Preste atención. Su nombre está escrito de una manera diferente a la que se dice.)
- They only feel comfortable when close to their friends. – (Solo se sienten cómodos cuando están cerca de sus amigos.)
- I don’t see my mother for almost two months. I miss her. – (No he visto a mi madre en casi dos meses. La extraño)

Adjetivos y sustantivos en inglés – Pronombres posesivos
Ahora, pasemos a la segunda parte de los adjetivos y sustantivos en inglés. Los pronombres posesivos.
Podemos notar que en los ejemplos de la última parte citamos lo que pertenece o está relacionado con el tema de la oración (su hermano, mi madre, nuestros libros, sus amigos). En resumen, el adjetivo posesivo se utilizó junto con el objeto de la oración. Ahora, observe las oraciones a continuación.
- Ese auto, parado debajo del árbol, es mío.
- Desde el momento en que reservamos los libros para el trabajo, son nuestros.
- Encontré un bolígrafo como el que Andrea había perdido. Creo que es de ella.
Aunque los pronombres en estas oraciones son los mismos que en el tema anterior, están solos, sin estar cerca de ningún sustantivo. No están del lado del objeto de la oración, pero lo están representando. Estas frases, en inglés, hacen uso de pronombres posesivos.
Los pronombres posesivos se pueden traducir como pronombres posesivos o pronombres sustantivos. Y estan:
- mine – mío, mía, míos, mías;
- yours –tuyo, tuya, tuyos, tuyas; suyo, suya, suyos, suyas (en segunda persona);
- his – de él; suyo, suya, suyos, suyas (en tercera persona);
- hers –de ella; suyo, suya, suyos, suyas (en tercera persona);
- ours –nuestro, nuestra, nuestros, nuestras;
- theirs –de ellos, de ellas.
De esta manera, las oraciones de ejemplo, en inglés, usando los pronombres posesivos, serán:
- That car, parked under the tree, is mine.
- From the moment we made a reservation for the books for the paper, they are ours;
- I found a pen just like the one Andrea had lost. I think it’s hers.
¿Cuál es la diferencia entre ellos?
Muchas personas terminan confundiendo adjetivos y sustantivos en inglés. Y es fácil imaginar por qué. Aunque los adjetivos y sustantivos en inglés se escriben de manera diferente, se escriben de la misma manera en castellano.
Pero, en caso de que no haya sido simple, con las explicaciones sobre adjetivos y sustantivos en inglés anteriores, hagamos una diferenciación un poco más explícita. Vea los ejemplos a continuación.
- That one is my car. (Ese de allí es mi coche.) → Pronombre adjetivo
- That car over there is mine. (Ese auto justo ahí es mío.) → Pronombre sustantivo
- This pen is yours. (Ese es tu bolígrafo) → Pronombre sustantivo
- This is your pen. (Ese es tu bolígrafo) → Pronombre adjetivo
¿Consigue ver? Cuando usamos un pronombre adjetivo, debe estar vinculado a un sustantivo. Esto se debe a que un adjetivo necesita un sustantivo para darle una calidad. En este caso, la calidad de la posesión.
Ahora, como el pronombre del sustantivo ya es un sustantivo en sí mismo, no necesita estar vinculado a ninguna otra palabra. Por lo general, está separado del otro sustantivo por un verbo, como el verbo ser o estar.
El uso de pronombres nominales es generalmente ignorado por aquellos que comienzan sus estudios en inglés. No hay problema con eso. Sin embargo, sus pensamientos se expresarán mejor si varía las estructuras gramaticales al hablar o escribir.

Tenga mucho cuidado al traducir una oración del castellano al inglés, literalmente. Esto se debe a que, en algunos casos, las palabras auxiliares pueden aparecer o desaparecer. Y esto sucede muy fácilmente cuando hablamos de adjetivos y sustantivos en inglés. Vea abajo:
- Mi auto está parado frente a la tienda;
- Su casa es mucho más grande que la mía;
- Ella llamó a su hermano anoche.
La traducción, para inglés, es así:
- My car is parked in front of the store;
- Her house is much bigger than mine;
- She called his brother last night.
La traducción de artículos definidos. (lo, la, los, las), para inglés es the. Sin embargo, cuando se usan adjetivos y sustantivos en inglés, no es posible usar ningún artículo al lado de ellos. La oración será gramaticalmente incorrecta.
Para mejorar aún más tu aprendizaje del idioma inglés, ¡mira todos los beneficios de la aplicación Cambly ahora mismo!
Por hoy es solo. Esperamos haber ayudado y buenos estudios.
Pingback: Naturaleza en inglés | English Vocabulary - Inglés Online con Profesores Nativos
Estoy interesada en aprender ingles